Második feltámadás (The Stone Roses: I Am The Resurrection)

dalfejtő.png

A 20. Sziget Fesztivál ideje alatt minden nap kiválasztunk egy-egy headliner fellépőt, és kedvcsinálóként megfejtjük egy vagy több dalukat, a sikerük titkát, megkeressük a titokzatos X-faktort, vagy azt a bármit, amiért érdemes őket meghallgatni. Készüljünk ma együtt a Stone Roses esti koncertjére egy igazán himnikus dallal! (Első rész: Placebo-feldolgozások bónusz videómagyarázattal, Második rész: Korn és az alteros hatás)

 

A zenekar, ami mindössze két lemezt adott ki, melyből a self-titled első zseniális, a Második Eljövetel (Second Coming, 1995) meg nem rossz, és ez elég volt ahhoz, hogy kult-státuszt érjenek el szerte a világon, és így hosszú szünet után most második feltámadásukat élik. Anno egyébként közvetlenül a '96-os Sziget után oszlottak fel, ahol az énekes Ian Brown el is veszett, egy színpad alatt aludt, amikor megtalálták. De a keményvonalas fanok biztos tudták, hogy nem lehet ez a vég egy olyan zenekartól, amelyik arról énekel, hogy "ő a maga feltámadás".





Az I am the resurrection minden idők egyik legnagyobb indie himnusza, ugyanakkor pillanatnyi élmény ihlette, tudniillik Ian Brown berágott az egyházi marketingre. Ezt az élményt lehet kihallani a dal első feléből:

Down down, you bring me down
I hear you knocking at my door and i can’t sleep at night

A "hallom, ahogy kopogtatsz az ajtón, és nem tudok aludni" rész egyértelműsíti, hogy a szerzőt erőszakos házaló hittérítők lepték meg otthonában meglehetősen rossz időpontban. Mindannyian ismerjük ezt a típust, ártatlanul becsöngetnek, aztán megpróbálják rásózni az emberre Krisztus igéjét némi támogatásért cserébe, holott hittanórai emlékeink szerint Jézus anno ingyen és bérmentve osztogatta a jótanácsokat és a csodákat. A legrosszabb fajta házaló persze az, aki a betanult szövegen felül kötelességének érzi megosztani az ajtóban alsónadrágban ácsorgó áldozattal, hogy neki milyen nehéz napja is volt, és mi mindent kell még aznap csinálnia. Lásd:

Don’t waste your words i don’t need anything from you
I don’t care where you’ve been or what you plan to do

"Ne magyarázz, nem kell semmi tőled, nem érdekel, merre jártál, és mit kell ma még tenned" - énekli hősünk, de úgy tűnik, mindez nem hatja meg hívatlan látogatóját, aki mézes-mázos modorban próbálja behízelegni magát otthonába. Sajnos ennek ellenére csukott fülekre talál:

Your tongue is far too long
I don’t like the way it sucks and slurps upon my every word

"A nyelved túl hosszú, és nem tetszik, ahogy minden szavamra ráfonódik" - kontráz Brown, majd keresetlenül is Krisztus igéjét (ő mondta ugye, hogy "Én vagyok a feltámadás és én vagyok az élet") fordítja a térítő ellen, imígyen szólva:

I am the resurrection and i am the light
I couldn’t ever bring myself to hate you as i’d like

"Én vagyok a feltámadás és én vagyok a fény, / még arra sem vagyok képes, hogy úgy utáljalak, ahogy szeretném". Kemény szavak ezek, melyek minden bizonnyal hatásosnak bizonyultak, de ha ez nem lenne elég, bónuszként még vagy öt percnyi szólót kapunk a nyakunkba (köztudott ugyanis, hogy a térítők nem szeretik a dühös gitárt). A Stone Roses frappáns ördögűzése arra a párbeszédre emlékeztet, melyet egyik cimborám folytatott lakása ajtajában állva az őt álmából felverő takaróügynökkel:

-Fiatalember, ezt nézze meg, nagyon szép báránytakaróm van!

-Nem tartok bárányt! - így az áldozat, azzal becsapta az ajtót.

Persze nem a Stone Roses az egyetlen zenekar, akiket annyira feldühített a kéretlen térítés, hogy egyből dalt írtak róla. A The Gatheringből ismert Anneke van Giersbergen Agua De Annique nevű formációja Witnesses című dalával például a Jehova tanúival szembeni ellenérzéseit fejezte ki.

A bejegyzés trackback címe:

http://spoiler.blog.hu/api/trackback/id/tr574705031

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben.

Nincsenek hozzászólások.

                       Tömegkultúra belülről, kifordítva.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...